Chinese translation for "accept to pay"
|
- 承兑
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | The payment in the international trade accepts to pay the way more 国际贸易中的货款收付方式之比较。 | | 2. | It is expressly understood that by using the card , cardholder will be deemed to have accepted to pay the resonable charges and handling fees incurred for any relevant service ( s ) 持卡人知悉并同意缴付有关服务衍生之手续费及合理费用。 | | 3. | It is expressly understood that by using the card , cardholder will be deemed to have accepted to pay the reasonable charges and handling fees incurred for any relevant service ( s ) 持卡人知悉并同意缴付有关服务衍生之手续费及合理费用。 | | 4. | In general , people would support that the higher income group should pay proportionally more than the lower income group . many would even accept to pay progressively more out of every additional 10 they earn 社会人士一般会支持高收入阶层应按比例承担多一点的税项,很多人甚至会自愿接受一个累进式的税制。 | | 5. | All such fees shall be non - refundable . the bank also reserves the right to levy a service charge in respect of each cheque paid or deposited into the account which is not honoured , or rejection of autopay arrangement , or for any other related services requested by the cardholder . such charges shall be subject to regular review and amendment and announced by the bank from time to time in any manner it deems fit . cardholder will be deemed to have accepted to pay the resonable charges and handling fees incurred for any relevant service ( s ) 本银行亦保留对存入信用卡账户之退票或不被接纳之自动转账交易徵收手续费或有关服务等收取合理费用之权利,与及因应持卡人要求而提供购物单据副本,或其他单据或月结单(由银行绝对决定提供与否) ,或有关服务等收取合理费用之权利,并得不时修订此等费用,并以本银行认为适当之方式通知持卡人。 | | 6. | The bank also reserves the right to levy a service charge in respect of each cheque paid or deposited into the account which is not honoured , or rejection of autopay arrangement , or for any other related services requested by the cardholder . such charges shall be subject to regular review and amendment and announced by the bank from time to time in any manner it deems fit . cardholder will be deemed to have accepted to pay the reasonable charges and handling fees incurred for any relevant service ( s ) 本银行亦保留对存入信用卡账户之退票或不被接纳之自动转账交易徵收手续费或有关服务等收取合理费用之权利,与及因应持卡人要求而提供购物单据副本,或其他单据或月结单(由银行绝对决定提供与否) ,或有关服务等收取合理费用之权利,并得不时修订此等费用,并以本银行认为适当之方式通知持卡人。 |
- Similar Words:
- "accept the person of" Chinese translation, "accept the responsibility or blame" Chinese translation, "accept the situation" Chinese translation, "accept them as they are" Chinese translation, "accept to" Chinese translation, "accept traded items" Chinese translation, "accept with an open mind" Chinese translation, "accept with comments" Chinese translation, "accept with options" Chinese translation, "accept your criticism" Chinese translation
|
|
|